片玉篇

· 錢起
至寶未爲代所奇,韞靈示璞荊山陲。 獨使虹光天子識,不將清韻世人知。 世人所貴惟燕石,美玉對之成瓦礫。 空山埋照凡幾年,古色蒼痕宛自然。 重溪冪冪暗雲樹,一片熒熒光石泉。 美人之鑑明且徹,玉指提攜嘆奇絕。 試勞香袖拂莓苔,不覺清心皎冰雪。 連城美價幸逢時,命代良工豈見遺。 試作圭璋禮天地,何如瓀?在階墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韞靈示璞(yùn líng shì pú):隱藏的靈氣顯示爲未經雕琢的玉石。
  • 荊山陲(jīng shān chuí):荊山的邊緣。
  • 虹光:比喻珍貴稀有的光輝。
  • 燕石:比喻普通的石頭。
  • 瓦礫:破碎的磚瓦。
  • 冪冪(mì mì):形容濃密。
  • 熒熒(yíng yíng):微光閃爍的樣子。
  • 圭璋(guī zhāng):古代貴重的玉器,用於禮儀。
  • 瓀?(ruǎn fěi):古代的一種玉器,形狀似璧。

翻譯

珍貴的玉石尚未被世人所珍視,其內在的靈氣在荊山的邊緣顯示爲未經雕琢的玉石。只有天子能識別其如虹般的光輝,而其清雅的韻致卻不爲世人所知。世人所珍視的只是普通的燕石,美玉與之相比,如同瓦礫。這玉石在空山中埋藏了多少年,其古樸的色澤和蒼勁的痕跡顯得自然天成。重重溪水掩映下,雲樹顯得暗淡,一片微光閃爍的石泉在其中。美人的鑑賞眼光明亮而透徹,玉指提攜這玉石,讚歎其奇絕。試着用香袖拂去玉石上的莓苔,不知不覺中,清心如同皎潔的冰雪。連城的美玉幸運地遇到了合適的時機,命運中的良工豈會遺漏它。試着將這玉石製成圭璋,用於禮拜天地,又怎會像普通的瓀?那樣,僅置於階墀之上。

賞析

這首詩通過對一塊未被世人賞識的玉石的描寫,表達了作者對真正價值的珍視和對世俗眼光的不屑。詩中,「韞靈示璞」和「虹光天子識」突出了玉石的非凡品質,而「燕石」與「瓦礫」的對比則諷刺了世人的淺薄。後文通過美人的鑑賞和玉石的自然之美,進一步強調了玉石的珍貴。結尾的「圭璋禮天地」與「瓀?在階墀」的對比,更是對玉石應有地位的肯定,同時也反映了作者對於真正價值的追求和對於世俗評價的超越。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文