南中感懷

· 樊晃
南路蹉跎客未回,常嗟物候暗相催。 四時不變江頭草,十月先開嶺上梅。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南路:指南方的路。
  • 蹉跎:(cuō tuó):虛度光陰,時間白白過去。
  • 物候:自然界的現象和季節變化。
  • 四時:四季。
  • 江頭:江邊。
  • 嶺上:山嶺之上。

翻譯

南方的路途漫長,我遲遲未能返回,常常感嘆自然的變化暗中催促着時光。 四季更迭,江邊的草依舊綠意盎然,不變的是它的生機; 而到了十月,山嶺上的梅花卻早早地綻放,帶來了一抹早冬的芬芳。

賞析

這首作品表達了詩人對南方旅途的感慨和對自然變化的敏銳觀察。詩中「南路蹉跎客未回」描繪了旅途的漫長與無奈,而「常嗟物候暗相催」則抒發了對時光流逝的感嘆。後兩句通過對江頭草和嶺上梅的對比,巧妙地展現了四季的更替和自然的恆常與變化,表達了對自然美景的欣賞和對時光流轉的深刻感受。

樊晃

唐南陽湖陽人。玄宗時登進士第,又中書判拔萃科。累歷祠部、度支員外郎。天寶中,爲汀州刺史。代宗大曆間,任潤州刺史,與詩人劉長卿、皇甫冉友善。曾輯杜甫詩爲《杜工部小集》。 ► 2篇诗文

樊晃的其他作品