所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南路:指南方的路。
- 蹉跎:(cuō tuó):虛度光陰,時間白白過去。
- 物候:自然界的現象和季節變化。
- 四時:四季。
- 江頭:江邊。
- 嶺上:山嶺之上。
翻譯
南方的路途漫長,我遲遲未能返回,常常感嘆自然的變化暗中催促着時光。 四季更迭,江邊的草依舊綠意盎然,不變的是它的生機; 而到了十月,山嶺上的梅花卻早早地綻放,帶來了一抹早冬的芬芳。
賞析
這首作品表達了詩人對南方旅途的感慨和對自然變化的敏銳觀察。詩中「南路蹉跎客未回」描繪了旅途的漫長與無奈,而「常嗟物候暗相催」則抒發了對時光流逝的感嘆。後兩句通過對江頭草和嶺上梅的對比,巧妙地展現了四季的更替和自然的恆常與變化,表達了對自然美景的欣賞和對時光流轉的深刻感受。
相关推荐
- 《 初冬社集甘露閣 》 —— [ 明 ] 顧大猷
- 《 十月 其四 》 —— [ 宋 ] 葉巽齋
- 《 元豐二年十月政公改路故作此詩 》 —— [ 宋 ] 王安石
- 《 初冬再至龍巖過崎灘閔竹之災弔之 》 —— [ 宋 ] 廖剛
- 《 宣統己酉十月同何梅叟遊明陵用東坡石鼓歌韻 》 —— [ 清 ] 楊履晉
- 《 初冬快晴陪宣卿叔夏遊石頭菴過三生藏窮深極峻遂登上封却下福嚴最愛廓然亭靜憩久之乘興入後洞置酒雲莊榭徘徊 》 —— [ 宋 ] 胡寅
- 《 十月復暄 》 —— [ 宋 ] 唐庚
- 《 孟冬時享太廟禮成有作 》 —— [ 清 ] 弘歷