江行夜泊

· 劉滄
白浪連空極渺漫,孤舟此夜泊中灘。 岳陽秋霽寺鐘遠,渡口月明漁火殘。 綠綺韻高湘女怨,青葭色映水禽寒。 鄉遙楚國生歸思,欲曙山光上木蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白浪:白色的波浪。
  • 渺漫:廣闊無邊。
  • 孤舟:單獨的一隻船。
  • 岳陽:地名,今湖南省岳陽市。
  • 秋霽:秋天的晴朗。
  • 綠綺:一種古琴,此處指琴聲。
  • 湘女:湘江的女子,泛指湖南女子。
  • 青葭:青色的蘆葦。
  • 水禽:水邊的鳥類。
  • 楚國:古代國名,此處指楚地,即今湖南、湖北一帶。
  • 木蘭:一種植物,也指木蘭舟,即小船。

翻譯

白色的波浪連綿不斷,廣闊無邊,在這孤寂的夜晚,我的小船停泊在江中的沙灘上。岳陽城在秋天的晴朗中,寺廟的鐘聲遙遠而悠揚,渡口的月光下,漁火已經殘餘不多。琴聲高遠,似乎在訴說着湘江女子的哀怨,青色的蘆葦映照着水邊的鳥兒,顯得格外寒冷。遠離家鄉,身處楚地,我心生歸鄉之思,盼望着天明時分,山間的光影能照亮我的木蘭小舟。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚江行的孤寂景象,通過「白浪」、「孤舟」、「漁火」等意象,營造出一種遼闊而淒涼的氛圍。詩中「綠綺韻高湘女怨」一句,巧妙地將琴聲與湘女的哀怨相結合,增強了詩的情感深度。結尾的「鄉遙楚國生歸思」直接表達了詩人對家鄉的思念,而「欲曙山光上木蘭」則寄託了對歸途的期盼,整首詩情感真摯,意境深遠。

劉滄

唐汶陽人,字蘊靈。體貌魁梧,善飲酒,尚氣節,好論古今事。工詩,尤長七律。屢舉進士,宣宗八年方及第,時發已白。調華原尉,遷龍門令。有《劉滄詩》一卷。 ► 102篇诗文