使回次楊柳過元八所居

君家楊柳渡,來往落帆過。 綠竹經寒在,青山欲暮多。 薜蘿誠可戀,婚嫁復如何。 無奈閒門外,漁翁夜夜歌。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿,兩者皆野生植物,常攀緣于山野林木或屋壁之上。
  • 婚嫁:指婚姻和嫁娶之事。

翻譯

你家住在楊柳依依的渡口,來來往往的船隻常在此停泊。 綠竹雖經寒冬依舊翠綠,而當夕陽西下時,青山顯得更加蒼茫。 薜荔和女蘿的景色實在令人留戀,但不知你的婚嫁之事又如何安排。 無奈的是,閒暇時只能站在門外,聽着漁翁夜夜唱着歌謠。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光,通過對楊柳渡口、綠竹青山、薜蘿等自然景物的細膩刻畫,展現了詩人對自然美景的深深留戀。詩中「薜蘿誠可戀」一句,直接表達了詩人對自然的熱愛。同時,詩末的「無奈閒門外,漁翁夜夜歌」則透露出詩人對閒適生活的嚮往,以及對現實生活的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

劉長卿

劉長卿

唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。 ► 492篇诗文