雜言同豆盧郎中郭南七裏橋哀悼姚倉曹
橋邊足離別,終日爲悲辛。登橋因嘆逝,卻羨別離人。
橋下東流水,芳樹櫻桃蕊。流水與潮回,花落明年開。
可憐三語掾,長作九泉灰。宿昔歡遊在何處,花前飲足求仙去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 離別:分別,分開。
- 悲辛:悲傷和痛苦。
- 歎逝:感歎時光流逝。
- 羨:羨慕。
- 三語掾:指能言善辯的人。掾,古代官府中屬員的通稱。
- 九泉:指人死後埋葬的地方,迷信的人指隂間。
- 宿昔:從前,往日。
- 歡遊:歡樂的遊玩。
- 飲足:喝夠了酒。
- 求仙:尋求長生不老或超脫塵世的方法。
繙譯
橋邊縂是充滿了離別的場景,整日裡爲此感到悲傷和痛苦。登上橋頭,不禁感歎時光的流逝,卻又羨慕那些即將分別的人們。橋下的東流水,旁邊是芳香的樹木和櫻桃的花蕊。流水和潮水一起廻流,花兒落了明年還會再開。可憐那些能言善辯的人,最終也會化爲九泉之下的塵埃。廻想往日歡樂遊玩的地方在哪裡呢?在花前喝夠了酒,便去尋求仙人的指引。
賞析
這首詩通過對橋邊離別場景的描繪,表達了詩人對時光流逝和人生無常的深刻感慨。詩中,“橋邊足離別”一句,即展現了橋作爲離別之地的象征意義。後文通過對流水、花開的自然景象的描寫,進一步以自然界的循環不息來對比人生的短暫和無常。最後,詩人通過對“三語掾”和“九泉灰”的對比,深刻表達了對人生最終歸宿的哀思,以及對過往歡樂時光的懷唸。整首詩情感深沉,意境淒美,語言簡練,是一首優秀的哀悼詩。