嵩山十志十首草堂

山爲宅兮草爲堂,芝蘭兮藥房。羅蘼蕪兮拍薜荔,荃壁兮蘭砌。 蘼蕪薜荔兮成草堂,陰陰邃兮馥馥香。中有人兮信宜常,讀金書兮飲玉漿,童顏幽操兮不易長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵩山:位於河南省西部,是中國五嶽之一。
  • 芝蘭:一種香草,常用來比喻高潔的品德。
  • 藥房:存放藥材的房間。
  • 羅蘼蕪:一種香草。
  • 拍薜荔:薜荔是一種藤本植物,這裏指用薜荔裝飾。
  • 荃壁:用香草荃裝飾的牆壁。
  • 蘭砌:用蘭草鋪成的臺階。
  • 陰陰邃:形容草堂內部陰暗深遠。
  • 馥馥香:香氣濃郁。
  • 金書:指珍貴的書籍。
  • 玉漿:美酒。
  • 童顏:年輕的容顏。
  • 幽操:高潔的品行。
  • 不易長:難以長久保持。

翻譯

山作爲住宅,草搭建了堂屋,裏面種滿了芝蘭和藥材。用羅蘼蕪和薜荔裝飾,牆壁是荃草,臺階是蘭草。 蘼蕪和薜荔共同構成了這座草堂,內部陰暗深遠,香氣濃郁。這裏住着一個人,他的品行和信仰應該是恆常不變的,他閱讀珍貴的書籍,品嚐美酒,保持着年輕的容顏和高潔的品行,但這些美好的狀態難以長久保持。

賞析

這首詩描繪了一個位於嵩山的理想居所,通過豐富的香草植物和藥材的描寫,展現了草堂的清新與高雅。詩中的人物形象隱逸而高潔,通過「讀金書」、「飲玉漿」等細節,傳達出一種超脫世俗、追求精神富足的生活態度。然而,「童顏幽操兮不易長」一句,又透露出對美好事物難以持久的哀愁,增添了詩歌的哲理深度。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了對隱逸生活的嚮往和對高潔品行的讚美。

盧鴻一

名或作鴻。唐幽州范陽人,字顥然,一作浩然。少有學業,頗善籀篆楷隸。家洛陽,隱於嵩山。玄宗開元初,備禮屢徵不至。開元六年,至東都,謁見不拜。玄宗召升內殿,置酒,拜諫議大夫,固辭。復下制,許還山。將行,賜隱居服,官營草堂,恩禮殊渥。聚徒至五百人,號其居室曰“寧極”。又工畫,傳有《草堂十老圖》。 ► 10篇诗文