芙蓉溪送前資州裴使君歸京寧拜戶部裴侍郎
桑柘林枯?麥乾,欲分離袂百憂攢。
臨溪莫話前途遠,舉酒須歌后會難。
薄宦未甘霜發改,夾衣猶耐水風寒。
遙知阮巷歸寧日,幾院兒童候馬看。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芙蓉溪:地名,具體位置不詳。
- 資州裴使君:指裴姓的資州刺史。
- 歸京寧拜戶部裴侍郎:指裴使君回京城拜見戶部侍郎。
- 桑柘林枯?麥乾:桑柘(sāng zhè),桑樹和柘樹,常用於養蠶。?(jiàng),同「糨」,指麥子成熟後磨成的粉。
- 欲分離袂百憂攢:袂(mèi),衣袖。攢(cuán),聚集。
- 薄宦未甘霜發改:薄宦(huàn),指官職卑微。霜發,白髮。
- 夾衣猶耐水風寒:夾衣,兩層的上衣。
- 阮巷:指阮籍的故居,這裏泛指文人雅士的居所。
- 歸寧:回家省親。
翻譯
桑樹和柘樹的林子已經枯萎,麥子也已成熟曬乾,此時想要與你分別,心中聚集了百般憂愁。 臨着溪水不要談論前路遙遠,舉起酒杯必須歌唱後會難期。 我這卑微的官職還未甘心讓白髮改變,穿着夾衣還能忍受水風的寒冷。 遙想你回到文人雅士的居所省親的日子,幾院的兒童都會等候着看你的馬。
賞析
這首詩描繪了詩人與裴使君在芙蓉溪邊分別的情景,表達了詩人對友人離別的憂愁和對未來相聚的期盼。詩中通過桑柘林枯、麥子成熟等自然景象,烘托出離別的季節和氛圍。後會難期的感慨,反映了詩人對友情的珍視和對未來的不確定感。末句以兒童候馬看的情景,寄託了對友人歸來的美好期待。