自詠三首

· 盧仝
盧子躘踵也,賢愚總莫驚。 蚊䗈當家口,草石是親情。 萬卷堆胸朽,三光撮眼明。 翻悲廣成子,閒氣說長生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 躘踵(lóng zhǒng):行走不穩的樣子。
  • 蚊䗈(wén yì):蚊子和小蟲。
  • 三光:指日、月、星。
  • 撮(cuō):聚集,集中。
  • 廣成子:古代傳說中的仙人。
  • 閑氣:閑適之氣,指不切實際的空談。

繙譯

盧子走路搖搖晃晃,但無論賢愚都不會對此感到驚訝。蚊子和小蟲成了他的家口,草和石頭則像是他的親人。萬卷書堆積在胸中已經朽壞,但日、月、星的光芒集中在一起,讓他的眼睛明亮。反而悲傷於廣成子,他閑適地談論長生不老,卻是不切實際的空談。

賞析

這首詩以自嘲的口吻,描繪了詩人盧仝的生活狀態和思想情感。詩中“躘踵”形象地描繪了詩人的行走姿態,而“蚊䗈儅家口,草石是親情”則進一步以誇張的手法表現了詩人的孤獨與超脫。後兩句通過對“三光”的贊美,表達了詩人對知識的追求和對自然的熱愛。最後,詩人以廣成子爲例,諷刺了那些空談長生不老的人,表達了自己對現實生活的深刻認識和獨特見解。

盧仝

盧仝

唐代詩人,漢族,初唐四傑盧照鄰嫡系子孫。出生地河南濟源市武山鎮思禮村,祖籍范陽,河北省涿州市。早年隱少室山,後遷居洛陽。自號玉川子,破屋數間,圖書滿架;刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。性格狷介類孟郊;雄豪之氣近韓愈。韓孟詩派重要人物。835年十一月,死於甘露之變。 ► 108篇诗文