(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 組綬(zǔ shòu):古代官員佩戴的絲帶,用以系玉或印章,此處指官員的服飾。
- 衰顏:衰老的容顏。
- 裏第:指官員的宅邸。
- 灞水:河流名,位於陝西省西安市附近。
- 清晝:白天,晴朗的日間。
- 商山:山名,位於今陝西省商洛市境內。
- 行境:行走的途中。
- 理農:管理農業,指官員的職責之一。
- 鄉老:鄉村中的長者。
翻譯
佩戴着官員的絲帶,掩蓋了衰老的容顏,在光輝照耀的宅邸間。 夜晚涼爽時經過灞水,晴朗的白天進入商山。 行走途中遇到花開,彈琴時見到鶴歸來。 只有在管理完農業之後,鄉村的長者纔會祝賀你的閒暇。
賞析
這首詩描繪了一位官員在退休後的閒適生活。詩中,「組綬掩衰顏」一句,既顯示了官員的身份,又暗示了歲月的流逝。後文通過「晚涼經灞水,清晝入商山」等句,展現了官員在自然中的悠閒與寧靜。詩的最後,通過「唯應理農後,鄉老賀君閒」表達了官員在完成職責後,得到鄉里長者的尊敬和祝賀,體現了官員與鄉民之間的和諧關係。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對退休生活的嚮往和對田園生活的讚美。