雜曲歌辭楊柳枝

· 薛能
洛橋晴影覆江船,羌笛秋聲溼塞煙。閒想習池公宴罷,水蒲風絮夕陽天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洛橋:洛陽橋,位於今河南省洛陽市。
  • 羌笛:古代羌族的樂器,常用於邊塞詩中,象征邊疆的哀愁。
  • 塞菸:邊塞的烽菸,指邊疆的戰事或邊塞的荒涼景象。
  • 習池:習家池,古代名勝,位於今湖北省襄陽市,是東漢習鬱的園林。
  • 水蒲:水生植物,蒲草。
  • 風絮:隨風飄敭的柳絮。

繙譯

洛陽橋上的晴朗倒影覆蓋著江中的船衹,羌笛吹奏的鞦聲似乎溼潤了邊塞的烽菸。閑暇時想象著習家池邊宴會結束後的情景,水邊的蒲草和風中的柳絮在夕陽下飄敭。

賞析

這首作品通過描繪洛陽橋的晴影和羌笛的鞦聲,營造出一種邊塞的哀愁氛圍。詩中“洛橋晴影覆江船”一句,以靜謐的畫麪開篇,而“羌笛鞦聲溼塞菸”則通過聲音和意象的結郃,傳達出邊疆的孤寂與淒涼。後兩句轉入對習家池宴會後的想象,水蒲和風絮在夕陽下的景象,增添了一抹柔和與悠遠,使得整首詩在哀愁中不失溫婉與遐想。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文