(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暢當:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 四望:四處觀望。
- 無極路:沒有盡頭的路。
- 流大河:指黃河,因爲黃河在古代常被稱爲「大河」。
- 秋風:秋天的風,常帶有蕭瑟、淒涼的意味。
- 離袂:離別的衣袖,這裏指離別。
- 唯老事唯多:只有老朋友的事情最多,意味着與老朋友的交往和事情繁多。
翻譯
四處望去,道路無邊無際,千里之外,黃河水滾滾流淌。 秋風中,我們握手告別,與老朋友的交往和事情總是那麼繁多。
賞析
這首作品描繪了詩人與朋友暢當在秋風中離別的情景。詩中,「四望無極路,千里流大河」以壯闊的自然景象爲背景,烘托出離別的深遠與無奈。「秋風滿離袂」則通過寓情於景的手法,將秋風的蕭瑟與離別的哀愁相結合,增強了詩歌的情感表達。最後一句「唯老事唯多」,既表達了對老朋友的不捨,也透露出對過往回憶的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代送別詩的典型風格。