河口逢江州朱道士因聽琴

· 盧綸
廬山道士夜攜琴,映月相逢辨語音。 引坐霜中彈一弄,滿船商客有歸心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :帶著。

繙譯

在河口遇到江州的硃道士,夜晚道士帶著琴,在月光下相遇能分辨出他說話的聲音。引領著坐下在霜地裡彈奏了一曲,滿船的商客都有了歸家的心。

賞析

這首詩簡潔而富有意境。起筆交代了相遇的時間、人物和情境,“映月相逢辨語音”營造出一種清幽的氛圍。接著描述了道士彈琴這一行爲,“引坐霜中彈一弄”,畫麪感十足。而最後一句“滿船商客有歸心”則以巧妙的手法,通過道士的琴音,傳遞出對衆人內心歸鄕之情的觸動,從側麪烘托出琴音的感染力,以及詩人對此情此景的細膩感受。全詩以清新自然的筆觸,在簡單的場景中傳達出深遠的情感。

盧綸

盧綸

盧綸,字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。 ► 341篇诗文