送楊於陵歸宋汴

半山溪雨帶斜暉,向水殘花映客衣。 旅食嗟餘當歲晚,能文似汝少年稀。 新河柳色千株暗,故國雲帆萬里歸。 離亂要知君到處,寄書須及雁南飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiē):嘆息。
  • 旅食:在外地謀生。
  • 能文:擅長文學。
  • 故國:故鄉。
  • 雲帆:如雲般的大帆,比喻遠行。
  • 離亂:戰亂分離。
  • :趁着。

翻譯

半山腰的溪水伴着斜陽的餘暉,向着水面飄落的花瓣映照着旅人的衣裳。我這在外謀生的人嘆息着歲月已晚,像你這樣年輕就能文的人真是少見。新河邊的柳樹成蔭,千株柳色顯得暗淡,故鄉的雲帆似乎在召喚我萬里歸去。在戰亂中,要知道你所在的地方,寄信必須趁着大雁南飛的時候。

賞析

這首詩描繪了詩人劉長卿送別楊於陵歸宋汴時的深情。詩中,「半山溪雨帶斜暉」一句,既展現了自然景色的美,又隱喻了詩人內心的哀愁。通過「旅食嗟餘當歲晚」表達了對時光流逝的感慨,而「能文似汝少年稀」則是對楊於陵才華的讚賞。後兩句「新河柳色千株暗,故國雲帆萬里歸」則進一步抒發了對故鄉的思念和對歸途的期盼。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友人的不捨和對故鄉的眷戀。

劉長卿

劉長卿

唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。 ► 492篇诗文