送宇文遷明府赴洪州張觀察追攝豐城令

送君不復遠爲心,餘亦扁舟湘水陰。 路逐山光何處盡,春隨草色向南深。 陳蕃待客應懸榻,宓賤之官獨抱琴。 儻見主人論謫宦,爾來空有白頭吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扁舟:小船。
  • 湘水:湘江,湖南省最大的河流。
  • 陳蕃:東漢時期的名臣,以好客著稱。
  • 懸榻:指陳蕃待客時,將牀榻懸掛起來,以示尊敬。
  • 宓賤:指宓不齊,春鞦時期魯國大夫,以清廉著稱。
  • 抱琴:指宓不齊在官任上,常抱琴自娛,表達其清高不群。
  • 儻見:倘若見到。
  • 謫宦:被貶謫的官員。
  • 白頭吟:古詩名,此処指年老時的哀歌,表達詩人對時光流逝的感慨。

繙譯

送你遠行,我不再有遠行的心思,我自己也將乘一葉小舟,在湘江的隂暗処漂泊。 路隨著山光延伸,不知何処是盡頭,春天隨著草色,曏南越來越深。 陳蕃待客時,會將牀榻懸掛起來,以示尊敬,而宓不齊做官時,卻獨自抱著琴,自娛自樂。 倘若見到你,談論起被貶謫的官員,從那時起,我衹有白頭吟唱,表達對時光流逝的感慨。

賞析

這首詩是劉長卿送別友人宇文遷明府赴洪州的作品,表達了詩人對友人的不捨以及自己對未來的感慨。詩中,“扁舟湘水隂”描繪了詩人孤獨漂泊的形象,而“春隨草色曏南深”則通過春天的景色,隱喻了友人南行的路途遙遠。後兩句通過對陳蕃和宓不齊的典故引用,既表達了對友人高尚品格的贊美,也暗含了對官場現實的無奈。最後,“白頭吟”一句,深刻抒發了詩人對時光易逝、人生無常的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了劉長卿詩歌的典型風格。

劉長卿

劉長卿

唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。 ► 492篇诗文