相和歌辭從軍行
秋來風瑟瑟,羣馬胡行疾。
嚴城晝不開,伏兵暗相失。
天子廟堂拜,將軍玉門出。
紛紛伊洛間,戎馬數千匹。
軍門壓黃河,兵氣衝白日。
平生懷伏劍,忼慨既投筆。
南登漢月孤,北走燕雲密。
近取韓彭計,早知孫吳術。
丈夫清萬里,誰能埽一室。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑟瑟(sè sè):形容風聲。
- 胡行:指胡人的行動,這裏指胡馬奔跑。
- 嚴城:防守嚴密的城池。
- 伏兵:埋伏的軍隊。
- 廟堂:指朝廷。
- 玉門:古代邊塞名,位於今甘肅省敦煌市西。
- 伊洛:指伊水和洛水,這裏泛指中原地區。
- 戎馬:戰馬。
- 軍門:軍營的大門。
- 兵氣:戰爭的氣氛。
- 伏劍:指懷有報國之志。
- 忼慨:即慷慨,激昂的樣子。
- 投筆:比喻棄文從武,投身軍旅。
- 韓彭:指韓信和彭越,兩位漢初名將。
- 孫吳術:指孫武和吳起的兵法。
- 埽(sǎo):打掃。
翻譯
秋天到來,風聲瑟瑟,胡人的馬羣奔跑迅速。 防守嚴密的城池白天也不開放,埋伏的軍隊在暗中相互失去聯繫。 天子在朝廷上拜將,將軍從玉門關出發。 在中原的伊洛之間,有數千匹戰馬。 軍營的大門壓在黃河之上,戰爭的氣氛直衝雲霄。 我一生懷揣着報國之志,激昂地棄文從武。 南行時,月光孤獨,北往時,燕雲密佈。 近來採取韓信和彭越的策略,早已知曉孫武和吳起的兵法。 大丈夫志在清掃萬里疆域,誰會滿足於打掃一室之地呢?
賞析
這首作品描繪了秋天邊塞的緊張氣氛和將軍出征的壯烈場面。通過「秋來風瑟瑟」、「戎馬數千匹」等意象,生動地展現了邊塞的荒涼與戰爭的緊迫。詩中「天子廟堂拜,將軍玉門出」體現了朝廷對邊防的重視和將軍的英勇。結尾「丈夫清萬里,誰能埽一室」表達了詩人對報國之志的堅定和對個人安逸的不屑,展現了盛唐時期士人的豪情壯志。
劉希夷
劉希夷 ,唐朝詩人。一名庭芝,字延之(一作庭芝),漢族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年進士,善彈琵琶。其詩以歌行見長,多寫閨情,辭意柔婉華麗,且多感傷情調。《代悲白頭翁》有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”句,相傳其舅宋之問欲據爲已有,希夷不允,之問竟遣人用土囊將他壓死。延之少有文華,落魄不拘常格,後爲人所害,死時年未三十。原有集,已失傳。 《舊唐書》本傳謂“善爲從軍閨情之詩,詞調哀苦,爲時所重。志行不修,爲奸人所殺”。《大唐新語》卷8謂“後孫翌撰《正聲集》,以希夷爲集中之最”。《全唐詩》存詩1卷, 《全唐詩外編》、《全唐詩續拾》補詩7首。
劉希夷善爲從軍閨情詩,辭藻婉麗,然意旨悲苦,未爲人重。後孫昱撰《正聲集》,以希夷詩爲集中之最,由是大爲時所稱賞。代表作有《從軍行》、《採桑》、《春日行歌》、《春女行》、《搗衣篇》、《代悲白頭翁》、《洛川懷古》等。
► 41篇诗文