(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 短日:指冬季日照時間短。
- 促解纜:急忙解開纜繩,準備出發。
- 霜鬢蓬:形容頭髮因霜而顯得蓬亂。
- 岸姿:岸邊的景色。
- 微雨潤:細雨使得景色更加潤澤。
- 人影淡波通:人影在波光中顯得模糊。
- 沒虛碧:消失在碧空之中。
- 數楓留晚紅:幾棵楓樹保留着傍晚的紅霞。
- 指家渾不遠:指向家的方向,感覺並不遙遠。
- 村過更橋東:經過村莊,再過橋向東。
翻譯
冬日短暫,急忙解開船的纜繩,出發時頭髮因霜而顯得蓬亂。岸邊的景色因微雨而顯得更加潤澤,人影在波光中顯得模糊。一隻鳥兒消失在碧空之中,幾棵楓樹保留着傍晚的紅霞。指向家的方向,感覺並不遙遠,經過村莊,再過橋向東。
賞析
這首作品描繪了冬日早晨出發的情景,通過細膩的自然描寫和簡潔的人物動態,展現了旅途中的寧靜與美麗。詩中「短日促解纜」一句,既表達了時間的緊迫感,又暗示了旅途的匆忙。後文通過對自然景色的描繪,如「岸姿微雨潤」、「一鳥沒虛碧」等,展現了詩人對自然美的敏銳捕捉和深切感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途景色的喜愛和對家的嚮往。