(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潦倒(liáo dǎo):頹廢,不得志。
- 飄零:漂泊無依。
- 顏:面容,臉色。
- 交:交情,友情。
- 魚龍:傳說中的水中生物,這裏指水中的生物。
- 烏鵲:烏鴉和喜鵲,這裏泛指鳥類。
- 反覆:變化無常。
- 白頭吟:古詩名,這裏指悲傷的詩歌。
翻譯
頹廢失意是我所愛,漂泊無依見你心。 面容未因分別而改變,友情比以往更深沉。 船在魚龍出沒的夜晚停泊,星空稀疏,烏鵲棲息林間。 人心的變化令人驚恐,悲傷至極,如同《白頭吟》。
賞析
這首作品表達了詩人對友情的珍視和對世事無常的感慨。詩中,「潦倒從吾好,飄零見汝心」展現了詩人雖處逆境,但友人的理解和支持讓他感到溫暖。後句「顏無別後改,交比向來深」強調了友情的深厚,即使時光流轉,友情依舊不變。結尾的「人情驚反覆,腸斷《白頭吟》」則抒發了對世態炎涼、人心難測的悲嘆,以及對這種無常變化的無奈和悲傷。整首詩語言簡練,情感真摯,通過對自然景象的描繪,巧妙地映射出內心的感受。