秋夜宿直

十載猶郎署,蹉跎愧少年。 涼風回樹杪,白露下庭前。 漏度三更雨,燈殘五夜煙。 由來飛動意,回首欲茫然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郎署:古代官署名,指郎官的辦事處。
  • 蹉跎:虛度光陰,浪費時間。
  • 樹杪(miǎo):樹梢。
  • 白露:二十四節氣之一,標誌着秋季的深入,天氣開始轉涼。
  • :古代計時器,這裏指時間。
  • 五夜:即五更,古代將一夜分爲五更,每更約兩小時。
  • 飛動意:指年輕時的豪情壯志。

翻譯

十年過去了,我依然在郎署任職,虛度光陰,感到愧對年輕的自己。涼風吹動樹梢,白露滴落在庭前。時間如漏中的水,滴答作響,已是三更雨聲,燈火在五更時分顯得格外昏暗。回想起來,年輕時的豪情壯志,如今回首,卻感到一片茫然。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝和個人境遇的感慨。詩中,「十載猶郎署,蹉跎愧少年」直接抒發了詩人對長時間停滯不前的官職和虛度青春的愧疚。通過「涼風回樹杪,白露下庭前」描繪了秋夜的淒涼景象,增強了詩的情感氛圍。後兩句「漏度三更雨,燈殘五夜煙」則巧妙地利用時間和景象的描寫,進一步加深了詩人對逝去時光的哀愁。結尾的「由來飛動意,回首欲茫然」則是對年輕時夢想與現實的對比,表達了詩人對未來的迷茫和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和時光的深刻感悟。

李三才

明順天府通州人,一說陝西臨潼人,字道甫。萬曆二年進士。二十七年,以右僉都御史總督漕運,巡撫鳳陽諸府,在任十數年,以裁抑礦稅使,議罷礦稅,得民心,累官至戶部尚書。時顧憲成講學東林,與之深相結交。三十八年,朝中有人建議外僚入閣,意在三才,引起朝臣爭論,形成黨爭。次年引退家居。四十三年,被誣盜皇木造私宅,落職爲民。天啓三年,起爲南京戶部尚書,未就卒。 ► 7篇诗文