(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庭皋:庭院中的高地。
- 山靄:山間的雲霧。
- 摶:聚集。
- 浥:溼潤。
- 中林客:指隱居在林中的人。
- 款夕扉:在傍晚時分敲門拜訪。
翻譯
站在庭院的高地上,我望向那空曠的天際,山間的雲霧在傍晚時分顯得格外微弱。 狗兒守護着籬笆下的靜謐,蜜蜂聚集着花粉歸巢。 暖風帶來了燕雀的鳴叫,花香露水溼潤了薔薇。 也有隱居在林中的人,趁着閒暇,在傍晚時分敲門拜訪。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜的傍晚景象,通過細膩的自然描寫,展現了田園生活的恬淡與和諧。詩中「庭皋望空闊」一句,即展現了開闊的視野,又透露出詩人內心的寧靜與超脫。後文通過對狗、蜜蜂、燕雀和薔薇的描寫,進一步以動襯靜,增強了畫面的生動感和層次感。結尾的「中林客」則增添了一抹人文色彩,使得整個場景更加溫馨而富有詩意。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文