(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 光是幻:指光的存在是一種幻象,非真實。
- 照非緣:照明並非因緣所生,而是自然現象。
- 滅盡:完全熄滅。
- 歸何處:熄滅後歸於何方。
- 將殘續有權:即使將要熄滅,也有繼續存在的權利。
- 分能千百影:分散時能產生無數的影子。
- 聚亦往來煙:聚集時也如同來去無蹤的煙霧。
- 此際原無著:此時此刻原本沒有固定的形態。
- 聊憑膏火傳:只能依靠油燈的光亮傳遞。
翻譯
已經知道光的存在是一種幻象,難道照明不是自然現象嗎? 當燈火完全熄滅後,它將歸於何方?即使將要熄滅,它也有繼續存在的權利。 分散時,它能產生無數的影子;聚集時,它也如同來去無蹤的煙霧。 此時此刻,它原本沒有固定的形態,只能依靠油燈的光亮傳遞。
賞析
這首作品通過燈火的形象,探討了存在的本質和現象的虛幻。詩中,「光是幻」與「照非緣」形成對比,表達了光與影的虛幻與真實之間的辯證關係。後句通過對燈火熄滅與存在的思考,展現了生命的無常與存在的價值。整首詩語言簡練,意境深遠,引人深思。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文