經鄒縣

邾城兵燹後,茅屋半無鄰。 白晝燐隨馬,青林鬼鬧人。 麥田歲不雨,荒壟草難春。 浩劫應如此,翻疑造物仁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兵燹 (bīng xiǎn):因戰爭而造成的焚燒破壞等災害。
  • (lín):磷火,俗稱鬼火。
  • 青林:茂密的樹林。
  • 浩劫:巨大的災難。
  • 造物:指自然界的主宰,即天或神。

翻譯

經過鄒城,戰火之後,茅屋大多孤零零地沒有鄰居。 白日裏磷火跟隨馬匹,青翠的樹林中鬼魂在騷擾人。 麥田因爲連年不下雨,荒蕪的田壟上草也難以生長。 這樣巨大的災難應該是天意,反而讓人懷疑造物主的仁慈。

賞析

這首作品描繪了戰爭後的荒涼景象,通過「兵燹」、「燐隨馬」、「鬼鬧人」等意象,生動地傳達了戰亂帶來的恐怖與不安。詩中「麥田歲不雨,荒壟草難春」進一步以自然景象的荒蕪來象徵社會的動盪與人民的苦難。結尾的「浩劫應如此,翻疑造物仁」則表達了對天命的質疑,反映了詩人對戰亂與苦難的深刻反思。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文