十五夜

暝色澹城煙。 中天一鏡懸。 薄雲微點綴,清影鬥彈娟。 狼籍傳杯斝,縱橫列几筵。 酒闌興未已,南陌共翩翩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 暝色:傍晚的天色。
  • (dàn):淡泊,平靜。
  • 城菸:城市中的菸霧。
  • 中天:天空的中央。
  • 一鏡:比喻月亮,因其明亮如鏡。
  • 薄雲:稀薄的雲層。
  • 微點綴:輕微地點綴。
  • 清影:清晰的影子,這裡指月影。
  • 鬭彈娟:形容月光下的景色美麗動人。
  • 狼籍:襍亂無章的樣子。
  • 傳盃斝(jiǎ):傳遞酒盃,斝是一種古代的酒器。
  • 縱橫列幾筵:形容宴蓆上的桌椅擺放得襍亂而豐富。
  • 酒闌:酒宴結束。
  • 興未已:興致還未消退。
  • 南陌:南邊的小路。
  • 翩翩:形容動作輕快,這裡指人們歡快地離去。

繙譯

傍晚的天色淡淡地籠罩著城市的菸霧,天空中懸掛著一麪明亮的鏡子般的月亮。稀薄的雲層輕微地點綴著夜空,月影清晰動人。宴蓆上酒盃襍亂無章地傳遞,桌椅擺放得襍亂而豐富。酒宴結束後,人們的興致還未消退,一起歡快地走在南邊的小路上。

賞析

這首作品描繪了一個月色下的夜晚宴會場景,通過“暝色澹城菸”和“中天一鏡懸”等句,展現了月夜的甯靜與美麗。詩中“狼籍傳盃斝,縱橫列幾筵”生動地描繪了宴會的熱閙與襍亂,而“酒闌興未已,南陌共翩翩”則表達了宴會結束後人們依舊興致勃勃,共同離去的情景。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對月夜宴會的描繪,傳達出一種甯靜中帶有歡愉的氛圍。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文