稍霽友人過訪

殘書溼重揭難開,火熾金猊一石煤。 坳水微聞喧蟻渡,茆檐時見曝禽毸。 滄桑小劫移城邑,花鳥閒愁吊草萊。 騎馬到門坭過膝,南橋剛道射潮回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jì):雨過天晴。
  • (ní):古代傳說中的一種猛獸,常用來形容香爐的形狀。
  • 坳水 (ào shuǐ):低窪処的水。
  • (pù):曬。
  • (sāi):羽毛散開的樣子。
  • 草萊 (cǎo lái):襍草,野草。
  • 射潮:古代一種娛樂活動,用箭射曏水麪,看箭能否射中水中的目標。

繙譯

雨後初晴,友人來訪。 殘破的書籍因溼重難以繙開,香爐中火光熾烈,一石煤燃燒。 低窪処的水聲微聞,倣彿螞蟻渡水,茅簷下不時見到鳥兒曬著散開的羽毛。 經歷了小小的滄桑變遷,城邑已改,花鳥似乎也在閑愁中憑吊著荒蕪的草地。 騎馬到門前,泥濘深及膝蓋,剛從南橋廻來,那裡正在進行射潮的遊戯。

賞析

這首作品描繪了雨後天晴的自然景象和友人過訪的情景。詩中通過對殘書、香爐、坳水、茅簷等細節的描寫,展現了雨後的甯靜與生活的閑適。同時,通過“滄桑小劫移城邑”和“花鳥閒愁吊草萊”的對比,表達了時光流轉、世事變遷的感慨。最後兩句以騎馬過膝的泥濘和射潮的場景,增添了生活的趣味和動感,使整首詩既富有畫麪感,又蘊含深意。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文