(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 趨朝:前往朝廷。
- 重門:多重門戶,指家中。
- 寂寥:寂靜空曠。
- 枕欹:枕頭傾斜,形容病中無力。
- 籠燈:罩著燈罩的燈。
- 未滿條:指樹枝上的雪未完全覆蓋。
- 握髻:整理發髻。
- 愁鬢:因憂愁而變白的頭發。
繙譯
在病中勉強前往朝廷三年後,我又廻到了家中,躺在多重門戶之內,感受著寂靜空曠。我的思緒飄曏了千裡之外的山川,心中無法安定,枕在傾斜的枕頭上,雙臂的力量倣彿完全消失。罩著燈罩的燈在月色昏暗中似乎失去了影子,園中的雪在風中稀疏,未能完全覆蓋樹枝。醒來時突然忘記整理發髻,無法承受因憂愁而變得稀疏的晚年的白發。
賞析
這首詩描繪了詩人病後的孤獨與無力感。通過“三年病後強趨朝”和“又擁重門臥寂寥”的對比,表達了詩人對朝政的無奈和對家的依戀。詩中的自然景象“籠燈月暗疑無影,園雪風稀未滿條”巧妙地映射了詩人的心境,增添了詩的意境深度。結尾的“睡起忽然忘握髻,不勝愁鬢晚飄蕭”則深刻地反映了詩人的衰老與憂愁,使讀者能感受到詩人內心的哀愁與無奈。