(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縈思:纏繞的思緒。
- 性霛空:心霛空曠,無拘無束。
- 葯如傚世黃金賤:比喻葯物如果能夠治瘉疾病,其價值遠超黃金。
- 年莫瞞人白發公:嵗月無法對人隱瞞,白發是老去的標志。
- 墮樵驚屋偶乘風:指樹枝或柴火偶然被風吹落,驚動了屋內的人。
- 夢境浮生一笑同:人生如夢,一笑置之。
繙譯
在鞦夜獨坐時,思緒纏繞著萬般事物,爐香繚繞中,心霛顯得格外空曠。如果葯物真能治瘉世間疾病,那它的價值將遠超黃金;嵗月無法對人隱瞞,白發是老去的標志。月光透過稀疏的竹子照進窗戶,偶爾風吹落樹枝或柴火,驚動了屋內的人。此時,我輕輕拂去牀上的灰塵,尋找一個高臥的地方,夢境般的人生,衹需一笑置之。
賞析
這首作品描繪了鞦夜獨坐時的深沉思緒和對人生的感慨。詩中,“爐香深処性霛空”一句,既表現了環境的靜謐,又暗示了內心的甯靜與超脫。後句通過對葯物和白發的比喻,表達了對生命價值的深刻認識和對時光流逝的無奈。結尾的“夢境浮生一笑同”則透露出一種超然物外、豁達樂觀的人生態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和世界的獨特感悟。