灣東草堂爲弟樸賦
愛子別業灣之東,去家僅在一里中。
蔽門遮屋樹未大,矮檐但見麻芃芃。
頻年一意耽詩酒,翻然改與耕夫偶。
赤腳饁飯走細塍,戴笠牽牛映新柳。
時人喃喃譏子愚,問翁盡有高明居。
何致妻子嫌側陋,何信兄弟專錙銖。
從人自說渠自好,力田養親殊有道。
強於遠宦竊斗升,手種長腰使親飽。
力田養親樂己多,兄弟妻子如子何。
我與題詩解嘲罵,門外雨來虹滿河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別業:別墅,指在郊外或風景區建造的供休養用的園林住宅。
- 蔽門遮屋:遮蔽門戶和房屋。
- 麻芃芃:形容麻類植物茂盛的樣子。
- 頻年:連年,多年。
- 耽:沉溺,喜愛而沉浸其中。
- 饁飯:送飯到田間。
- 細塍:田間小路。
- 映新柳:映襯着新長出的柳樹。
- 喃喃:小聲說話,多指自言自語。
- 側陋:偏僻簡陋。
- 錙銖:古代很小的重量單位,比喻極小的事物。
- 斗升:古代容量單位,比喻微薄的俸祿。
- 長腰:指稻米,因稻米粒形似腰而得名。
翻譯
我愛子的別墅在灣東,離家僅一里之遙。 門前屋後樹木尚幼,矮檐下只見茂盛的麻。 連年沉溺於詩酒,突然改變,與農夫爲伴。 赤腳送飯到田間小路,戴笠牽牛映襯新柳。 時人小聲譏笑子愚,問老翁家中何等明亮。 何以使妻子嫌棄偏僻,何信兄弟計較微小。 任人自說自好,耕田養親實有道。 遠勝於遠行做官得微薄俸祿,親手種植稻米使親人飽足。 耕田養親樂趣多,兄弟妻子又如何。 我爲你題詩解嘲罵,門外雨來彩虹滿河。
賞析
這首詩描繪了詩人沈周對弟弟樸選擇田園生活的讚賞與理解。詩中,沈周通過對比城市生活與田園生活的不同,表達了對樸選擇簡樸生活的認同。他讚美樸的耕田養親之道,認爲這種生活方式遠勝於追求微薄的官俸。詩的最後,沈周以雨後彩虹的景象,寓意着樸的選擇將帶來美好的未來。整首詩語言質樸,情感真摯,展現了詩人對田園生活的嚮往和對親情的珍視。