(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元旦:公曆新年的第一天。
- 綺羅:指華貴的絲織品或穿着綺羅的人,這裏指盛裝的人。
翻譯
十條街道巷子差不多都走過了,哪一個相遇的不是身着盛裝呢。呼喊僮僕好好記錄下名字籍貫,今天門庭這裏有很多好客的人。
賞析
這首詩描繪了元旦時熱鬧的景象。詩人走過衆多街巷,看到到處都是盛裝打扮的人,來來往往,熱鬧非凡。他吩咐童僕記錄下來訪客人的信息,表現出門庭的熱鬧和客人衆多。詩中通過對街巷和人羣的描寫,生動地展現了元旦日歡快的氛圍和人們喜悅的心情,讓讀者能感受到濃濃的節日氣息。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文