矞雲軒爲魯子湛題
黃雲城邊雲氣流,千朵萬朵壓城頭。
中有蜃樓駕霧閣,青天幻出昆崙邱。
瑞雲一道騰騰起,其色內青外復紫。
青者如藍半拂煙,紫處流霞初散綺。
非煙非霧碧冥濛,如囷如輪滿太空。
宛凝湛露金莖曉,忽灑輕埃玉樹籠。
曦陽隱隱紆丹轂,注景含輝並紛鬱。
縹緲長依天際浮,氤氳自抱重巖宿。
翠微深鎖讀書檯,暮靄朝霞去復來。
即看清夜燃藜處,定有祥光燭上臺。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 矞(yù)雲:彩雲,古代認爲是吉祥之兆。
- 昆崙邱:即崑崙山,這裏泛指仙山。
- 蜃樓:海市蜃樓,光線折射和全反射形成的自然現象,這裏形容樓閣虛幻美妙。
- 青如藍:藍,一種草名,也叫蓼藍,葉子含藍汁,可做藍色染料,這裏形容青色如同蓼藍染出的顏色 。
- 散綺:散開的錦緞,形容雲霞色彩絢麗。
- 碧冥濛:碧色,幽深模糊的樣子。
- 囷(qūn):圓形的穀倉。
- 湛露:濃重的露水。
- 金莖:漢武帝作承露盤,用銅製成仙人掌擎玉盤承露,和玉屑飲之以求仙,這裏借指仙露。
- 曦陽:太陽。
- 紆(yū)丹轂(gǔ):紆,彎曲、繞彎;丹轂,古代紅色的車輪,這裏指代太陽移動。
- 注景含輝:注景,日光下射;含輝,放射光輝。
- 氤氳(yīn yūn):形容煙或氣很盛、煙氣雲霧瀰漫的樣子 。
- 翠微:輕淡青蔥的山色,也借指山腰。
- 燃藜:據說漢代劉向夜讀時,太乙真人持青藜杖來,吹杖頭出火,爲其照明談經,這裏借指勤奮讀書。
- 燭:照耀。
翻譯
黃雲城的邊緣,雲朵如水流涌動,千朵萬朵沉甸甸地壓在城頭上。其間有虛幻的蜃樓,好似架於雲霧的樓閣,在青天之下幻化成了崑崙仙山般的奇景。
一道祥瑞的彩雲嫋嫋升起,它的顏色裏面是青色,外面則是紫色。那青色如同蓼藍之色,半被輕煙拂過,淡淡的透着朦朧;而紫色的部分如同初散的流霞,似錦緞般絢爛無比。
這彩雲既不像普通的煙霧,一片碧色幽深迷濛,雲朵的形狀有的像圓形的穀倉,有的似車輪,滿滿地飄浮在太空中 。恍惚間,像是清晨金莖上凝聚的濃重露水般晶瑩剔透;又忽然像輕輕灑落的塵埃,籠罩住那玉樹瓊枝。
太陽隱隱地轉動着紅色車輪緩緩升起,陽光投射光輝,四處一片光彩奪目、繁盛濃郁 。那彩雲縹緲悠然,長久地依偎在天際飄浮,水汽雲煙般圍繞着重重山巒棲息停留。
在那輕淡青蔥的山色深處,鎖住一座靜謐的讀書檯,傍晚的雲霧與早晨的霞光來來去去不停歇。想象夜晚在這讀書檯上勤奮苦讀亮起的燈光,必定會有吉祥的光芒照亮臺上。
賞析
這首詩描繪了矞雲軒周圍奇幻美妙的雲彩景象,營造出空靈、祥瑞、富有仙氣的氛圍。詩開篇用「黃雲城邊雲氣流,千朵萬朵壓城頭」描繪出雲的磅礴氣勢;將蜃樓與崑崙仙山相聯繫,增添了畫面的奇幻感。中間部分對彩雲顏色和形狀細膩描繪,青似蓼藍、紫如流霞,如囷如輪,展現出大自然雲霞的美妙多變。詩人巧妙運用多種典故,「燃藜」典襯托出此地濃厚的文化氛圍 ,暗示這是個能培育出非凡才學之人的好地方。整體來看,此詩意象豐富、意境奇幻,借彩雲表達對魯子湛學業有成、如這祥瑞之雲般蒸蒸日上的美好祝願。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文