(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斲 (zhuó):砍,削。
- 筠 (yún):竹子的青皮,也指竹子。
- 玄言:深奧的言辭,這裏指深奧的詩文或哲理。
翻譯
畫欄曲折地隱藏着,美麗的樹木相互遮掩。 一塊雕刻過的石頭像雲片一樣墜落,竹子如萬玉般斜斜地生長。 濃郁的柳樹像宮苑中的景色,豔麗的海榴花點綴其間。 不時地,我們在清吟之後,共同品嚐着茶,討論着深奧的言辭。
賞析
這首作品描繪了一幅園林中的靜謐景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧共存。詩中「畫闌藏宛轉,芳樹互周遮」巧妙地以畫闌和芳樹爲媒介,勾勒出一幅幽深而美麗的園林畫面。後文通過「斲石片雲墜,移筠萬玉斜」進一步以石和竹爲元素,增添了園林的雅緻與生機。結尾的「時復清吟罷,玄言共啜茶」則展現了文人雅集的場景,體現了詩人與友人間的深厚情誼和共同的文化追求。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文