無題戲贈胡南征

閱遍三山十二樓,與郎騎鶴上揚州。 交南估客來賽寶,萬斛明珠得似不。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三山十二樓:傳說中的仙境,比喻繁華富麗的地方。
  • 騎鶴:比喻仙人或高人。
  • 上揚州:指去揚州,揚州在古代是繁華的商業城市。
  • 交南估客:指來自交州的商人,交州在古代是指今越南北部一帶。
  • 賽寶:比賽珍寶,炫耀財富。
  • 萬斛明珠:形容極多的珍貴寶石。

翻譯

我遊遍了那傳說中繁華的三山十二樓,與心愛的人一同騎着仙鶴飛往揚州。來自交州的商人們在這裏炫耀他們的珍寶,但那些無數的明珠又怎能比得上我們的情誼呢?

賞析

這首作品以輕鬆戲謔的筆調,描繪了一幅超脫塵世的仙境之旅。詩中「閱遍三山十二樓」展現了詩人對繁華世界的嚮往,而「與郎騎鶴上揚州」則巧妙地融合了仙境與現實,表達了與愛人共遊的浪漫情懷。後兩句通過對比交南估客的珍寶與詩中情感的價值,巧妙地表達了情感勝於物質的深刻寓意。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了詩意與哲理。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文