(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鮫綃(jiāo xiāo):傳說中鮫人所織的綃,也泛指薄紗。
- 蘭膏:古代用蘭草鍊制的油脂,用來點燈,有香氣。
繙譯
薄如鮫綃的紗帳輕盈飄逸,添上蘭膏的燈光更加明亮。 低聲細語問情郎家鄕何処,原來兩人都是南京籍貫。
賞析
這首作品以輕松戯謔的筆觸,描繪了一幅溫馨而明亮的夜晚場景。詩中“鮫綃帳子太輕盈”形容紗帳的輕薄透明,給人以夢幻般的美感;“添炷蘭膏一倍明”則通過蘭膏燈的明亮,營造出溫馨而浪漫的氛圍。後兩句通過低語問郎的情節,巧妙地揭示了兩人共同的南京籍貫,增添了詩作的趣味性和親切感。整首詩語言簡練,意境明快,表達了詩人對美好生活的曏往和享受。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文