(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三生:佛教用語,指過去、現在、未來三世的生命。
- 緣事:因緣所生之事,指與個人生命有關的各種因緣事件。
- 影裏前身:比喻過去的生命或經歷。
- 嘿:同「默」,默默地。
- 自參:自己參悟、思考。
- 珠海:地名,可能指廣東珠海。
- 石鐘山:地名,具體位置不詳,可能指某處有石鐘的山。
- 老瞿曇:指老僧人。瞿曇是佛教創始人釋迦牟尼的姓氏。
- 肩頭明月:比喻詩才或詩作。
- 牀上葫蘆:比喻易學或易經。葫蘆在中國傳統文化中常與道家、易學相關聯。
- 易一函:指易經的一卷或一部分。
- 此生忙未了:指這一生還有很多未完成的事情。
- 因君借宿:因爲你而借宿。
翻譯
關於三生的故事,我又能與誰談論呢?默默地在心中思考着過去的生命。在珠海的寺門前,我閒逛着,像一個乞丐;在石鐘山邊,我像一個老僧人般安詳。肩上彷彿承載着明亮的月光和千首詩篇,牀上則擺放着易經的一卷。不要說我這一生還有很多事情未完成,因爲你,我得以在這古老的庵中借宿。
賞析
這首詩表達了詩人對生命和因緣的深刻思考。通過「三生緣事」和「影裏前身」的描繪,詩人展現了對過去生命的回憶和對未來的思索。詩中的「珠海寺門」和「石鐘山畔」形成了鮮明的對比,一邊是繁華的寺門,一邊是靜謐的山畔,象徵着詩人內心的寧靜與超脫。最後,詩人以借宿古庵爲喻,表達了對友人的感激之情,同時也透露出對生活的淡然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和人生哲理。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文