(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 天津橋:指洛水上的天津橋,位於洛陽。
- 陌上:指田間的小路,這裡泛指洛陽的道路。
- 蕭疏:稀疏,稀少。
- 嵩山:位於河南省,是中國五嶽之一。
繙譯
天津橋下的水麪剛剛結冰,洛陽的道路上行人已經絕跡。 榆樹和柳樹稀疏地立著,樓閣顯得閑適甯靜, 在明亮的月光下,可以直接看到嵩山上的積雪。
賞析
這首詩描繪了洛陽鼕夜的靜謐景象。首句“天津橋下冰初結”點明了時令,是初鼕時節,洛水開始結冰。第二句“洛陽陌上人行絕”進一步以行人的絕跡來強調夜晚的甯靜。後兩句則通過“榆柳蕭疏樓閣閑”和“月明直見嵩山雪”的對比,展現了月光下的甯靜與遠処嵩山的雪景,形成了一幅甯靜而又壯麗的畫麪。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對鼕夜甯靜美的贊美。