(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曖曖(ài ài):形容陽光溫暖而柔和。
- 遲日:指春日,因春天日長,故稱。
- 微微:輕輕地。
- 澹盪(dàn dàng):形容水面平靜,這裏指春風輕柔。
- 氤氳(yīn yūn):形容煙霧或雲氣濃郁。
- 曖碧空:指天空呈現出一種淡淡的藍色。
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來回走動。
- 裴回:徘徊,流連不去。
- 妍華(yán huá):美麗的花朵。
- 竟夕:整夜。
翻譯
溫暖的陽光柔和地灑在春日裏,輕輕的春風如同好扇般拂過。 風兒吹動着新生的葉片,陽光在淺淺的花叢中閃動着光芒。 平靜的春風凝結了清朗的白晝,濃郁的雲氣在碧空中若隱若現。 漸漸地,綠水中泛起了波紋,我已感覺到花叢中的芬芳正在四散。 我徘徊在這美景中,心情格外舒暢,流連忘返,賞玩不盡。 美麗的花朵難以形容,整夜的氣息都如此融洽和諧。
賞析
這首作品描繪了春天微風輕拂、陽光和煦的景象,通過細膩的筆觸展現了春風的溫柔和新生的活力。詩中「曖曖當遲日,微微扇好風」以對仗的形式,形象地描繪了春日的溫暖和春風的輕柔。後文通過「澹盪凝清晝,氤氳曖碧空」等句,進一步以意境化的語言,表達了春風帶來的寧靜和生機。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天美好景色的熱愛和讚美。