賦得春風扇微和

曖曖當遲日,微微扇好風。 吹搖新葉上,光動淺花中。 澹盪凝清晝,氤氳曖碧空。 稍看生綠水,已覺散芳叢。 徙倚情偏適,裴回賞未窮。 妍華不可狀,竟夕氣融融。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曖曖(ài ài):形容陽光溫暖而柔和。
  • 遲日:指春日,因春天日長,故稱。
  • 微微:輕輕地。
  • 澹盪(dàn dàng):形容水面平靜,這裏指春風輕柔。
  • 氤氳(yīn yūn):形容煙霧或雲氣濃郁。
  • 曖碧空:指天空呈現出一種淡淡的藍色。
  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來回走動。
  • 裴回:徘徊,流連不去。
  • 妍華(yán huá):美麗的花朵。
  • 竟夕:整夜。

翻譯

溫暖的陽光柔和地灑在春日裏,輕輕的春風如同好扇般拂過。 風兒吹動着新生的葉片,陽光在淺淺的花叢中閃動着光芒。 平靜的春風凝結了清朗的白晝,濃郁的雲氣在碧空中若隱若現。 漸漸地,綠水中泛起了波紋,我已感覺到花叢中的芬芳正在四散。 我徘徊在這美景中,心情格外舒暢,流連忘返,賞玩不盡。 美麗的花朵難以形容,整夜的氣息都如此融洽和諧。

賞析

這首作品描繪了春天微風輕拂、陽光和煦的景象,通過細膩的筆觸展現了春風的溫柔和新生的活力。詩中「曖曖當遲日,微微扇好風」以對仗的形式,形象地描繪了春日的溫暖和春風的輕柔。後文通過「澹盪凝清晝,氤氳曖碧空」等句,進一步以意境化的語言,表達了春風帶來的寧靜和生機。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天美好景色的熱愛和讚美。

範傳正

範傳正

唐鄧州順陽人,字西老。舉進士、博學宏辭、書判皆登甲科。授集賢殿校書郎,歷歙州、湖州、蘇州刺史,有殊政,進拜宣歙觀察使。受代至京師,憲宗聞其裏第過侈,薄不用,改光祿卿卒。布衣時遊西邊,著有《西陲要略》。 ► 7篇诗文