(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歷歷:清晰可數的樣子。
- 金奏:指音樂聲。
- 玉京:道教中指天宮。
- 家諜:家族的譜系,這裏指家族的傳統。
- 澹佇:安靜地站立。
- 鏗鏘:形容聲音響亮有力。
- 百獸舞:指各種動物的舞蹈,比喻各種表演。
- 九天:指天空的最高處,比喻極高的境界。
- 雲霄:高空。
- 層城:神話中指天宮的層次。
翻譯
清晰地聽到金色的音樂奏響,微微地從天宮降下。 家族的吉祥傳統久遠,特別熟悉洞陰的名號。 安靜地站立,人們聆聽,古老的曲調鏗鏘有力。 何須百獸舞蹈,自然暢快地表達九天之情。 注視着卻看不見,留心記憶卻未精深。 雲霄似乎可以寄託,借鶴飛向天宮的層次。
賞析
這首詩描繪了一種超脫塵世的音樂體驗和對天宮的嚮往。詩中「歷歷聞金奏,微微下玉京」以音樂爲媒介,引出對天宮的遐想。後文通過對「洞陰名」、「鏗鏘古曲」的描述,展現了詩人對家族傳統的自豪和對古老文化的敬仰。結尾的「雲霄如可託,借鶴向層城」則表達了對超越現實的渴望和對仙境的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對精神世界的追求和對理想境界的嚮往。