(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無術:沒有才能。
- 謬稱簡:錯誤地被稱作簡樸。
- 素餐:吃素,這裏指生活簡樸。
- 空自嗟:徒然地嘆息。
- 秋齋:秋天的書房。
- 雨成滯:雨水使得行動不便。
- 山藥:一種植物,這裏指其根莖。
- 寒始華:在寒冷中開始開花。
- 濩落:形容人失意、落魄。
- 幽獨:孤獨。
- 歲逾賒:歲月流逝得很慢。
- 出塵意:超脫塵世的心思。
- 山家:山中的隱居者。
翻譯
我沒有才能,卻錯誤地被稱作簡樸,生活簡樸卻徒然嘆息。秋天的書房因雨水而行動不便,山藥在寒冷中開始開花。失意落魄的人都被嘲笑,我孤獨地度過漫長的歲月。只有你,超脫塵世的心思,對我的賞識和愛如同山中的隱士。
賞析
這首詩表達了詩人韋應物對自己境遇的感慨和對友人賞識的感激。詩中,「無術謬稱簡」和「素餐空自嗟」反映了詩人對自己才能不足和簡樸生活的自嘲與無奈。後句通過「秋齋雨成滯」和「山藥寒始華」描繪了秋天的景象,增添了詩的意境。最後兩句「唯君出塵意,賞愛似山家」則表達了對友人理解和支持的感激,以及對友人超脫世俗、賞識自己的讚賞。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人內心的孤獨與對友情的珍視。