聽琴

· 孟郊
颯颯微雨收,翻翻橡葉鳴。 月沈亂峯西,寥落三四星。 前溪忽調琴,隔林寒琤琤。 聞彈正弄聲,不敢枕上聽。 回燭整頭簪,漱泉立中庭。 定步屐齒深,貌禪目冥冥。 微風吹衣襟,亦認宮徵聲。 學道三十年,未免憂死生。 聞彈一夜中,會盡天地情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 颯颯 (sà sà):形容風聲或雨聲。
  • 翻翻:形容葉子翻動的聲音。
  • 橡葉:橡樹的葉子。
  • 寥落 (liáo luò):稀疏,稀少。
  • 前溪:前面的溪流。
  • 調琴:彈奏琴。
  • 寒琤琤 (hán chēng chēng):形容琴聲清脆而帶寒意。
  • 正弄:正奏,指琴聲正在演奏。
  • 宮徵 (gōng zhǐ):古代五音中的宮音和徵音,這裏泛指音樂。
  • 屐齒 (jī chǐ):木屐的齒,這裏指腳步聲。
  • 貌禪:外表平靜,內心冥想。
  • 目冥冥 (mù míng míng):眼睛閉合,陷入深思。

翻譯

微雨漸漸停歇,橡葉在風中翻動發出聲響。月亮沉落在亂峯之西,天空中稀疏地掛着三四顆星星。前方的溪流突然傳來琴聲,隔着樹林,那琴聲清脆而帶寒意。聽到正在演奏的琴聲,我不敢在枕上聆聽。起身整理燭光和頭飾,漱口後站在庭院中。穩定腳步,屐齒聲深沉,外表平靜內心冥想,眼睛閉合陷入深思。微風吹動衣襟,也能辨認出宮徵之音。學道三十年,仍難免憂慮生死。一夜之間聽琴,彷彿領悟了天地的情感。

賞析

這首詩描繪了一個靜夜聽琴的場景,通過自然景物的描寫和琴聲的渲染,表達了詩人對音樂的深刻感受和對生命哲理的思考。詩中「颯颯微雨收,翻翻橡葉鳴」等句,以自然之聲映襯出琴聲的清幽,增強了聽覺的層次感。而「學道三十年,未免憂死生」則透露出詩人對人生意義的探尋和憂慮。最後,「聞彈一夜中,會盡天地情」表達了音樂帶給詩人的心靈震撼和對宇宙情感的領悟,體現了音樂與自然、人生的和諧統一。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文