尋菊花潭主人不遇

行至菊花潭,村西日已斜。 主人登高去,雞犬空在家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菊花潭:地名,具體位置不詳,應是孟浩然遊歷時所到之處。
  • 日已斜:太陽已經偏西,即傍晚時分。
  • 主人:指菊花潭的主人或居住者。
  • 登高:指去山上或高處遊玩。
  • 雞犬:指家禽和家畜,這裏用來代表家中的動物。

翻譯

我來到了菊花潭,只見村西的太陽已經斜斜地掛在天邊。 主人已經出門登高遊玩去了,只剩下家裏的雞和狗空空地守在家中。

賞析

這首作品描繪了孟浩然遊歷時的一個小插曲。詩中,「菊花潭」和「村西日已斜」共同營造了一種寧靜而略帶孤寂的鄉村傍晚氛圍。後兩句「主人登高去,雞犬空在家」則通過對比,巧妙地表達了詩人尋人不遇的遺憾。雞犬的存在,更增添了家的溫馨感,而主人的缺席,則讓這份溫馨顯得有些空洞。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的細膩感受。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文