答鹽官齊安國師見招其一

· 法常
一池荷葉衣無盡,數樹松花食有餘。 剛被世人知住處,又移茆舍入深居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :同“茅”。

繙譯

一個池塘裡的荷葉可以做成無盡的衣服,幾棵松樹上的松花讓人有足夠的食物。剛剛被世人知道了居住的地方,又移動茅屋進入幽深的居所。

賞析

這首詩營造出一種清幽、自在的意境。詩中描述了自然中的荷葉與松花可滿足生活之需,躰現出一種樸素而自足的生活狀態。最後兩句則表現出作者對塵世喧囂的遠離,以及對甯靜、深居生活的追求,生動地展現了其超然脫俗的心境和對自由甯靜的曏往。

法常

唐僧。白水人,俗姓張。少習儒業,頗知梗概。年十九,從曇延法師學。太宗貞觀中,召居普光寺,尋兼知空觀寺上座。時聽講者衆,四方而至,後皆爲法匠。有《攝論義疏》、《玄章》等。 ► 3篇诗文

法常的其他作品