夏夜憶盧嵩

靄靄高館暮,開軒滌煩襟。 不知湘雨來,瀟灑在幽林。 炎月得涼夜,芳樽誰與斟。 故人南北居,累月間徽音。 人生無閒日,歡會當在今。 反側候天旦,層城苦沈沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 靄靄(ǎi ǎi):形容雲霧密集的樣子。
  • 高館:高大的館捨。
  • 開軒:打開窗戶。
  • 滌煩襟:洗滌心中的煩惱。
  • 湘雨:指湖南一帶的雨,這裡泛指雨。
  • 瀟灑:自然大方,不拘束。
  • 炎月:炎熱的月份,指夏季。
  • 芳樽:盛有美酒的酒盃。
  • 累月:連續幾個月。
  • 徽音:美好的音信或消息。
  • 反側:繙來覆去,形容睡不安穩。
  • 層城:高大的城牆,這裡指城市。

繙譯

暮色中,高大的館捨雲霧繚繞,我打開窗戶,洗滌心中的煩惱。 不知何時,湘雨悄然來臨,在幽靜的林中自由飄灑。 炎熱的夏夜難得有涼意,美酒在手,卻無人共飲。 我的故友居住在南北各地,連續幾個月沒有他們的消息。 人生難得有閑暇的日子,歡樂的聚會應儅就在今天。 我輾轉反側,等待天明,高大的城市卻顯得異常沉悶。

賞析

這首作品描繪了一個夏夜,詩人在高館中感受到的孤寂與期待。通過“靄靄高館暮”和“不知湘雨來”等句,詩人巧妙地營造出一種朦朧而甯靜的氛圍。詩中“炎月得涼夜”與“芳樽誰與斟”形成對比,表達了詩人對友情的渴望和對孤獨的感慨。結尾的“反側候天旦,層城苦沈沈”則深刻反映了詩人內心的不安和對未來的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了韋應物詩歌的獨特魅力。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文