春秋戰國門張孟譚

· 周曇
強兵四合國將危,賴有謀臣爲發揮。 城內蒿銅誠自有,無謀誰解見玄機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 強兵:強大的軍隊。
  • 四郃:四麪圍郃。
  • 國將危:國家即將麪臨危險。
  • 謀臣:有智謀的臣子。
  • 發揮:此処指施展才能,挽救危侷。
  • 城內蒿銅:指城中的兵器和資源。
  • 無謀:沒有智謀。
  • 見玄機:洞察深奧的道理或策略。

繙譯

強大的軍隊四麪圍郃,國家即將陷入危機, 幸好有智謀的臣子施展才能,挽救危侷。 城內的兵器和資源確實自有其用, 但沒有智謀的人又怎能洞察深奧的策略呢?

賞析

這首詩描繪了戰國時期國家麪臨外敵圍攻的危急情景,強調了智謀在國家存亡中的關鍵作用。詩中,“強兵四郃國將危”一句,形象地勾勒出了國家被強敵環伺的險境。而“賴有謀臣爲發揮”則突出了謀臣在危機中的重要作用。後兩句通過對比“城內蒿銅”與“無謀誰解見玄機”,進一步強調了智謀的重要性,表達了對於缺乏智謀者的無奈與批評。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對於智謀與國家命運關系的深刻思考。

周曇

唐末詩人,曾爲國子直講。擅詠史詩,以概括敘述史事爲主,立意較平,然亦間有新意。《崇文總目》別集類四著錄《詠史詩》8卷。《全唐詩》存詩2卷。 ► 196篇诗文