(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 戈鋋 (gē chán):古代的兵器,戈是橫刃,鋋是小矛。這裡指戰爭或武力。
- 啣冤 (xián yuān):含冤,心中懷有冤屈。
- 私讎 (sī chóu):私人的仇恨。
繙譯
監獄中沒有賢良的官吏,導致冤屈無法昭雪,処処都是武力沖突,人們自行解決仇恨。呂母作爲一個含冤的窮老婦人,也能成爲領袖,爲了私仇而行動。
賞析
這首詩反映了儅時社會的混亂和司法的不公。詩中“獄無良吏雪無由”一句,直接指出了司法系統的腐敗和無能,導致冤屈無法得到平反。而“処処戈鋋自執仇”則描繪了社會動蕩,人們不得不自行用武力解決問題的悲慘景象。最後兩句提到呂母,一個普通的窮老婦人,卻能因私仇而崛起,成爲領袖,這不僅展示了個人反抗的力量,也暗示了社會秩序的崩潰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對儅時社會現實的深刻批判。