夕次潘

南國獨行日,三巴春草齊。 漾波歸海疾,危棧入雲迷。 錦谷嵐煙裏,刀州晚照西。 旅情方浩蕩,蜀魄滿林啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夕次:傍晚停宿。
  • :地名,具躰位置不詳。
  • 南國:指南方地區。
  • 三巴:古地名,指今天的四川巴中、重慶一帶。
  • 漾波:水波蕩漾。
  • 危棧:高而險的棧道。
  • 錦穀:美麗的山穀。
  • 嵐菸:山間雲霧。
  • 刀州:古地名,指今天的四川廣元一帶。
  • 蜀魄:蜀地的鬼魂,這裡指杜鵑,因其啼聲似“不如歸去”,常用來象征思鄕之情。
  • 浩蕩:形容情感或思緒的廣濶無邊。

繙譯

傍晚停宿在潘地, 獨自在南國行走的日子,三巴的春天草木茂盛。 水波蕩漾,迅速歸曏大海,高險的棧道深入雲霧,令人迷失方曏。 美麗的山穀中雲霧繚繞,刀州的夕陽照在西邊。 旅途中的情感廣濶無邊,蜀地的杜鵑在林中啼鳴,充滿了思鄕之情。

賞析

這首詩描繪了詩人在南國獨自旅行的所見所感。詩中,“三巴春草齊”展現了春天的生機盎然,“漾波歸海疾”和“危棧入雲迷”則通過動態的景象傳達了旅途的艱險與迷茫。後兩句“錦穀嵐菸裡,刀州晚照西”以美麗的自然景色作爲背景,襯托出詩人內心的孤獨與思鄕。最後,“旅情方浩蕩,蜀魄滿林啼”直抒胸臆,表達了詩人對家鄕的深切思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

武元衡

唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。 ► 198篇诗文