野居

結髮屢辭秩,立身本疏慢。 今得罷守歸,幸無世欲患。 棲止且偏僻,嬉遊無早晏。 逐兔上坡岡,捕魚緣赤澗。 高歌意氣在,貰酒貧居慣。 時啓北窗扉,豈將文墨間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 結髮:束髮,指成年。這裏比喻開始做官。
  • 屢辭秩:多次辭去官職。秩,官職。
  • 立身:安身立命。
  • 疏慢:疏遠世俗,不拘小節。
  • 罷守歸:辭去官職回家。
  • 世欲患:世俗的煩惱。
  • 棲止:居住。
  • 偏僻:遠離繁華的地方。
  • 嬉遊:遊玩。
  • 早晏:早晚。
  • 逐兔:追趕兔子。
  • 坡岡:山坡。
  • 捕魚:捉魚。
  • 緣赤澗:沿着紅色的溪流。
  • 高歌:大聲唱歌。
  • 意氣:精神氣概。
  • 貰酒:賒酒。
  • 貧居:貧窮的生活。
  • 北窗扉:北面的窗戶。
  • 文墨間:指官場或文化界。

翻譯

成年後我多次辭去官職,安身立命於遠離世俗的生活。現在我辭官歸家,慶幸沒有世俗的煩惱。我居住的地方偏僻,遊玩不分早晚。我追趕兔子在山坡上,捉魚沿着紅色的溪流。我大聲唱歌,精神氣概依舊,習慣於貧窮的生活中賒酒。不時打開北面的窗戶,並不想涉足官場或文化界。

賞析

這首作品表達了詩人韋應物對簡樸生活的嚮往和對世俗的疏遠。詩中,「結髮屢辭秩」和「今得罷守歸」展現了詩人對官場的厭倦和對自由生活的渴望。通過「棲止且偏僻」和「嬉遊無早晏」等句,詩人描繪了自己在偏遠之地自在生活的情景。最後,「時啓北窗扉,豈將文墨間」則表明了詩人不願再涉足紛擾的世俗,只願享受清靜的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的高潔情懷。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文