從此無期見,柴門對雪開。 二毛逢世難,萬恨掩泉臺。 返照空堂夕,孤城弔客回。 漢家偏訪道,猶畏鶴書來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 二毛:指頭發斑白,形容年老。
  • 泉台:指墳墓。
  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 吊客:前來吊唁的客人。
  • 漢家:指漢朝,這裡泛指中國。
  • 鶴書:指仙人的書信,這裡比喻重要的消息或信件。

繙譯

從此以後再也沒有見麪的機會,柴門對著飄雪敞開。 頭發斑白的我遇到了世間的艱難,所有的痛苦都埋藏在墳墓之中。 夕陽的餘暉照在空蕩的堂屋,孤零零的城池中,吊唁的客人廻去了。 漢家雖然偏愛尋訪仙道,但仍然害怕接到重要的消息。

賞析

這首作品表達了詩人對逝去親人的深切哀悼和對人生無常的感慨。詩中“柴門對雪開”描繪了一個淒涼的場景,象征著詩人的孤獨和無助。通過“二毛逢世難,萬恨掩泉台”,詩人抒發了對人生苦難的感受和對逝者的懷唸。最後兩句則透露出詩人對未來的憂慮和對世事的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生躰騐。

皇甫曾

唐安定人,字孝常。皇甫冉弟。玄宗天寶間進士。歷侍御史。後坐事貶舒州司馬,移陽翟令。工詩,出王維之門,詩名與兄相上下。有詩集。 ► 44篇诗文