遊長安諸寺聯句常樂坊趙景公寺吳畫聯句

慘澹十堵內,吳生縱狂跡。 風雲將逼人,神鬼如脫壁。 其中龍最怪,張甲方汗慄。 黑雲夜窸窣,焉知不霹靂。 此際忽仙子,獵獵衣舄奕。 妙瞬乍疑生,參差奪人魄。 往往乘猛虎,衝樑聳奇石。 蒼峭束高泉,角膝驚欹側。 冥獄不可視,毛戴腋流液。 苟能水成河,剎那沈火宅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慘澹(cǎn dàn):陰暗、淒涼的樣子。
  • 吳生:指吳道子,唐代著名畫家。
  • 縱狂跡:放縱不羈的筆觸。
  • 脫壁:形容畫中神鬼栩栩如生,彷彿要從牆壁上走出來。
  • 張甲:張開鱗甲。
  • 汗慄:因恐懼而出汗和發抖。
  • 窸窣(xī sū):形容輕微的響聲。
  • 獵獵:形容風吹動衣物的聲音。
  • 衣舄奕(yī xì yì):形容衣裳飄動的樣子。
  • 妙瞬:美妙的瞬間。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子。
  • 奪人魄:形容畫面震撼人心。
  • 衝梁:衝擊屋樑,形容畫中景象的氣勢。
  • 蒼峭:蒼勁陡峭。
  • 角膝:形容山石的形狀。
  • 驚欹側:因驚嚇而傾斜。
  • 冥獄:陰間的監獄。
  • 毛戴:毛髮豎立。
  • 腋流液:腋下流汗。
  • 剎那(chà nà):極短的時間。
  • 沈火宅:沉入火海,比喻陷入極度的危險或困境。

翻譯

在陰暗淒涼的十個牆面之內,吳道子放縱他那不羈的筆觸。風雲彷彿要逼近觀者,畫中的神鬼栩栩如生,彷彿要從牆壁上走出來。其中龍的形態最爲怪異,張開鱗甲,令人因恐懼而出汗和發抖。黑雲在夜晚發出輕微的響聲,誰知道它不會突然變成霹靂呢?此時,畫中忽然出現了一位仙子,她的衣裳在風中飄動。美妙的瞬間讓人懷疑是否真的有生命存在,畫面的不齊之處更是震撼人心。畫中的景象往往伴隨着猛虎,衝擊着屋樑,顯得奇異而壯觀。蒼勁陡峭的山石束縛着高處的泉水,山石的形狀令人因驚嚇而傾斜。陰間的監獄不可直視,毛髮豎立,腋下流汗。如果能將水變成河流,那麼瞬間就會沉入火海,陷入極度的危險之中。

賞析

這首作品描繪了唐代畫家吳道子在常樂坊趙景公寺的壁畫,通過生動的語言和形象的比喻,展現了畫面的震撼力和藝術魅力。詩中,「慘澹十堵內,吳生縱狂跡」一句,既描繪了壁畫的背景,又突出了吳道子畫風的放縱不羈。後文通過對畫中龍、仙子、猛虎等元素的描繪,進一步展現了畫面的生動和逼真,使讀者彷彿身臨其境,感受到畫作的強烈衝擊力。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了唐代壁畫藝術的魅力和詩人對藝術的深刻理解。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文