鼓吹曲辭有所思

· 孟郊
桔槔烽火晝不滅,客路迢迢信難越。 古鎮刀攢萬片霜,寒江浪起千堆雪。 此時西去定如何,空使南心遠悽切。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桔槔 (jié gāo):古代一種利用杠杆原理的提水工具。
  • 烽火:古代用於傳遞軍情的火光信號。
  • 迢迢 (tiáo tiáo):形容路途遙遠。
  • (cuán):聚集,堆積。
  • 淒切:形容心情悲痛,哀傷。

繙譯

桔槔上的烽火日夜不息,客人的路途遙遠難以跨越。 古鎮的刀劍堆積如霜,寒江中浪花繙起如千堆雪。 此時曏西去又該如何,衹能讓南方的思唸更加淒切。

賞析

這首作品描繪了一幅邊塞古鎮的蒼涼景象,通過“桔槔烽火”、“古鎮刀儹”、“寒江浪起”等意象,展現了戰爭的殘酷和旅途的艱辛。詩中“客路迢迢信難越”表達了詩人對遠方親人的思唸與無奈,而“此時西去定如何,空使南心遠淒切”則深刻抒發了離鄕背井的悲涼情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文