春日同韋郎中使君送鄒儒立少府扶侍赴雲陽

· 孟郊
離思著百草,綿綿生無窮。 側聞畿甸秀,三振詞策雄。 太守不韻俗,諸生皆變風。 郡齋敞西清,楚瑟驚南鴻。 海畔帝城望,雲陽天色中。 酒酣正芳景,詩綴新碧叢。 服綵老萊並,侍車江革同。 過隋柳憔悴,入洛花蒙籠。 高步詎留足,前程在層空。 獨慚病鶴羽,飛送力難崇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 側聞:從旁聽到。
  • 畿甸:京城周圍的地方。
  • 三振:三次振作,比喻文采斐然。
  • 詞策:文辭和策略。
  • 郡齋:郡守的府邸。
  • 西清:西邊的清淨之地。
  • 楚瑟:楚地的瑟,一種樂器。
  • 南鴻:南飛的大雁。
  • 海畔:海邊。
  • 帝城:京城。
  • 雲陽:地名,今陝西省咸陽市。
  • 服綵:穿着華麗的衣服。
  • 老萊:人名,古代著名的孝子。
  • 江革:人名,古代著名的孝子。
  • 過隋:經過隋朝的舊地。
  • 柳憔悴:柳樹顯得憔悴。
  • 入洛:進入洛陽。
  • 花蒙籠:花木茂盛,朦朧不清。
  • 高步:高遠的步伐。
  • 詎留足:豈能停留腳步。
  • 前程在層空:未來的路途在高空之中,比喻前途遠大。
  • 病鶴羽:比喻自己像病鶴一樣,羽翼不健。
  • 飛送力難崇:飛翔送行,力量難以達到崇高。

翻譯

離別的思緒縈繞着百草,綿綿不絕,無窮無盡。我從旁聽到京城周圍的才子們,他們的文采斐然,詞策雄渾。太守不隨俗世之韻,使得諸生都改變了風氣。郡守的府邸敞開在西邊的清淨之地,楚地的瑟聲驚動了南飛的大雁。站在海邊眺望京城,雲陽的天色在其中。酒酣之時正是芳景,詩篇點綴着新綠的叢林。穿着華麗的衣服,與老萊、江革一同侍車。經過隋朝的舊地,柳樹顯得憔悴,進入洛陽,花木茂盛,朦朧不清。高遠的步伐豈能停留腳步,未來的路途在高空之中。獨自慚愧自己像病鶴一樣,羽翼不健,飛翔送行,力量難以達到崇高。

賞析

這首詩描繪了離別的深情與對未來的憧憬。詩中,「離思著百草,綿綿生無窮」表達了離別的無盡思緒,而「側聞畿甸秀,三振詞策雄」則展現了詩人對京城才子的讚賞。後文通過「郡齋敞西清,楚瑟驚南鴻」等句,營造了一種清幽而遙遠的意境。結尾的「獨慚病鶴羽,飛送力難崇」則流露出詩人對自己現狀的自謙與對未來的期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品