(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疏頑:懶散,無所事事。
- 隨例:按照慣例。
- 深篋:深藏的箱子。
- 絮綿:用棉絮填充。
- 渾酒色:酒色渾濁,這裏指酒。
- 暢琴絃:琴聲流暢,指彈琴。
- 無辭困:不辭勞苦。
- 貴在先:重要的是要先行動。
翻譯
我懶散無所事事,只是隨着慣例又添了一歲。舊的日曆深藏在箱子裏,新做的衣服裏填滿了棉絮。暖風中酒色顯得更加渾濁,晴朗的日子裏琴聲格外流暢。同伴們都不辭勞苦,春遊重要的是要搶先一步。
賞析
這首作品描繪了春天出遊的情景,通過對比舊曆與新衣、暖風與酒色、晴日與琴聲,表達了詩人對春日生活的享受和對時光流逝的感慨。詩中「同伴無辭困,遊春貴在先」一句,既展現了春遊的熱鬧氛圍,也體現了詩人對生活的積極態度。整首詩語言簡練,意境明快,透露出一種隨遇而安、享受當下的生活哲學。