遊春十二首

· 姚合
疏頑無異事,隨例但添年。 舊曆藏深篋,新衣薄絮綿。 暖風渾酒色,晴日暢琴絃。 同伴無辭困,遊春貴在先。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疏頑:懶散,無所事事。
  • 隨例:按照慣例。
  • 深篋:深藏的箱子。
  • 絮綿:用棉絮填充。
  • 渾酒色:酒色渾濁,這裏指酒。
  • 暢琴絃:琴聲流暢,指彈琴。
  • 無辭困:不辭勞苦。
  • 貴在先:重要的是要先行動。

翻譯

我懶散無所事事,只是隨着慣例又添了一歲。舊的日曆深藏在箱子裏,新做的衣服裏填滿了棉絮。暖風中酒色顯得更加渾濁,晴朗的日子裏琴聲格外流暢。同伴們都不辭勞苦,春遊重要的是要搶先一步。

賞析

這首作品描繪了春天出遊的情景,通過對比舊曆與新衣、暖風與酒色、晴日與琴聲,表達了詩人對春日生活的享受和對時光流逝的感慨。詩中「同伴無辭困,遊春貴在先」一句,既展現了春遊的熱鬧氛圍,也體現了詩人對生活的積極態度。整首詩語言簡練,意境明快,透露出一種隨遇而安、享受當下的生活哲學。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文