聞魏州破賊

· 姚合
生靈蘇息到元和,上將功成自執戈。 煙霧掃開尊北嶽,蛟龍斬斷淨南河。 旗回海眼軍容壯,兵合天心殺氣多。 從此四方無一事,朝朝雨露是恩波。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 生靈:指百姓。
  • 蘇息:復甦,恢復生機。
  • 元和:唐憲宗的年號,此處指代唐朝。
  • 上將:高級將領。
  • 執戈:手持武器,指戰鬥。
  • 煙霧掃開:比喻戰亂平息。
  • 尊北嶽:尊崇北嶽恆山,此處代表北方。
  • 蛟龍斬斷:比喻平定了水患或戰亂。
  • 淨南河:清潔的南河,此處代表南方。
  • 海眼:指海邊的要塞。
  • 軍容:軍隊的陣容。
  • 天心:天意,指國家的意志。
  • 殺氣:戰爭的氣氛。
  • 恩波:恩澤,恩惠。

翻譯

百姓復甦,生機重現於元和年間,高級將領親自持戈戰鬥,功成名就。戰亂的煙霧被掃清,北方得以尊崇,南方的水患也被平定。軍隊在海邊要塞集結,陣容雄壯,國家意志堅定,戰爭氣氛濃烈。從此四方安寧,無戰事,每日的雨露都是國家的恩澤。

賞析

這首詩描繪了唐朝元和年間,一位高級將領平定戰亂,恢復國家安寧的壯麗畫卷。詩中,「生靈蘇息」與「上將功成」相呼應,展現了戰後百姓的復甦與將領的功勳。通過「煙霧掃開」、「蛟龍斬斷」等生動比喻,詩人形象地表達了戰亂的平息與國家的安定。最後兩句「從此四方無一事,朝朝雨露是恩波」,以平和的語調,抒發了對和平時代的讚美和對國家恩澤的感激,體現了詩人對和諧社會的嚮往和對國家繁榮的期盼。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文